تمكّن دقة التعريب والترجمة في مجالي الطب والصيدلة من المحافظة على مضمون المعطيات وحسن استعمال المنتجات الطبية والصيدلانية. لذلك يعدّ اختيار المصطلحات العلمية المناسبة أمرا ضروريا لضمان دقة النصوص المعربة أو المترجمة.

وفي هذا الإطار، حصدت الأستاذة نور الهدى بن الشيخ خبرة استثنائية في مجال ترجمة النصوص الطبية والصيدلانية وتعريبها وذلك من خلال المشاريع الكبرى التي عهدت بها إليها عدد من المصحات متعددة الاختصاصات والمؤسسات الصحية ضمن اتفاقيات ثنائية بغرض تعريب وثائقها وترجمتها. ومن بين تلك المستندات ملفات طبية وكتيبات طبية ومواصفات فنية خاصة بالمنتجات الطبية ومواثيق سياسة الجودة وتقارير طبية ودليل استعمال المعدات والآلات وغيرها.

يقدم مكتب الأستاذة نور الهدى بن الشيخ تعريبا وترجمة طبية وصيدلانية مختصة تستجيب لأدق متطلباتكم وتشمل كل الوثائق والمستندات، ومنها على سبيل الذكر لا الحصر ما يلي:

البطاقات الملصقة على المنتجات
التقارير والوصفات والتحاليل الطبية
الدراسات والبحوث الطبية
دليل استعمال المعدات والآلات الطبية
الكتيبات الطبية
مواثيق سياسة الجودة
المواقع الالكترونية، الخ